1
00:00:02,120 --> 00:00:04,280
*Melancholic music*

2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Your ad could be here!
Contact www.OpenSubtitles.org today

3
00:00:41,560 --> 00:00:43,240
*Scot*

4
00:00:48,720 --> 00:00:50,560
*Tragic music*

5
00:01:49,880 --> 00:01:51,360
*mobile phone rings*

6
00:01:55,720 --> 00:01:57,320
*Screams from outside*

7
00:02:05,360 --> 00:02:07,440
Your cell phone rings all the time.

8
00:02:10,760 --> 00:02:12,680
We need air conditioning.

9
00:02:13,360 --> 00:02:15,720
<font color = "
these are environmental killers?

10
00:02:16,400 --> 00:02:18,200
I don't care.

11
00:02:18,640 --> 00:02:21,120
In this heat
no pig can sleep.

12
00:02:22,960 --> 00:02:24,880
(whispering) Turn off your phone.

13
00:02:35,240 --> 00:02:36,760
Your cell phone is annoying.

14
00:02:36,920 --> 00:02:38,400
I'll answer it.

15
00:02:42,200 --> 00:02:44,160
It will start again soon.

16
00:02:44,680 --> 00:02:46,240
<font color = "

17
00:02:46,280 --> 00:02:47,760
Abdominal pain.

18
00:02:47,840 --> 00:02:50,440
That comes from the nuts.
I told you.

19
00:02:50,480 --> 00:02:53,680
I have to fart nuts,
but it doesn't give me a stomach ache.

20
00:02:53,720 --> 00:02:55,200
*The mobile phone bell*

21
00:02:55,240 --> 00:02:56,880
(screams) Mom!

22
00:03:01,880 --> 00:03:03,360
And?

23
00:03:03,400 --> 00:03:06,440
<font color = "
You have to come to Toto!”

24
00:03:06,480 --> 00:03:08,040
Was?
"It's important."

25
00:03:08,120 --> 00:03:10,400
Conchita,
take it easy now.

26
00:03:10,440 --> 00:03:12,040
Where are you?

27
00:03:12,080 --> 00:03:14,040
'By Toto, you have to come. Please!'

28
00:03:14,120 --> 00:03:16,440
Should I make a hot water bottle?
<font color = "

29
00:03:16,880 --> 00:03:19,280
And?
- And tea and ice cream.

30
00:03:19,520 --> 00:03:22,080
Just tea for now, okay?

31
00:03:47,480 --> 00:03:49,400
*Silent music*

32
00:03:54,640 --> 00:03:56,560
* Child cries. *

33
00:04:10,240 --> 00:04:12,040
*Exciting music*

34
00:04:18,280 --> 00:04:20,120
(TV) "Hi, Mama!"

35
00:04:51,200 --> 00:04:52,840
*Music box*

36
00:05:00,360 --> 00:05:02,280
*Slow music*

37
00:05:32,720 --> 00:05:34,400
<font color = "

38
00:05:36,280 --> 00:05:37,840
I don't know, I'm sorry.

39
00:05:37,920 --> 00:05:40,280
That was her immediate neighbor,
Mrs. Josephi

40
00:05:43,080 --> 00:05:45,680
About me?
- Right next door.

41
00:05:45,840 --> 00:05:47,320
Oh yes.

42
00:05:52,120 --> 00:05:54,040
Blochin.
Lieutenant.

43
00:05:58,000 --> 00:05:59,840
What's the champagne for, Dankwart?

44
00:05:59,920 --> 00:06:02,880
<font color = "
I'll give one out.

45
00:06:03,400 --> 00:06:06,280
Oh, that's the one
who I caught with a bag?

46
00:06:08,240 --> 00:06:09,720
Tomorrow.
Tomorrow.

47
00:06:09,760 --> 00:06:11,240
Tomorrow.

48
00:06:11,880 --> 00:06:13,520
Look, Magda.

49
00:06:13,560 --> 00:06:15,760
Our painters
have struck again.

50
00:06:16,880 --> 00:06:18,840
<font color = "

51
00:06:19,320 --> 00:06:21,360
Yes, over 500.
- Ah.

52
00:06:21,440 --> 00:06:24,000
Well.
Tomorrow.

53
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
Tomorrow.

54
00:06:25,960 --> 00:06:27,800
Where is the child?
No idea.

55
00:06:27,840 --> 00:06:30,720
I didn't know that
that Toto even has a child.

56
00:06:30,760 --> 00:06:32,240
<font color = "

57
00:06:32,280 --> 00:06:34,720
Yes I have it
Haven't seen it in a long time.

58
00:06:34,760 --> 00:06:37,200
Is that the dead man?
Yes, Torsten "Toto" Hoins.

59
00:06:37,240 --> 00:06:39,240
Dealer, has a long list with us.

60
00:06:39,280 --> 00:06:41,960
Sat there with me
several stab wounds on the couch.

61
00:06:42,000 --> 00:06:43,920
No trace of the knife
<font color = "

62
00:06:43,960 --> 00:06:46,440
You've got it again
not considered necessary,

63
00:06:46,480 --> 00:06:49,840
inform colleagues
before you pick up bodies, eh?

64
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Dankwart, away with the Flaschen.

65
00:06:52,040 --> 00:06:54,840
Oh come on, Dankwart's descendants
hat das Abi files.

66
00:06:54,880 --> 00:06:57,400
<font color = "
quote alcohol?

67
00:06:57,440 --> 00:07:00,080
Supplement to management
the police...

68
00:07:00,120 --> 00:07:01,600
Magda?
And.

69
00:07:01,640 --> 00:07:04,200
Carry your moths,
who and where this child is here.

70
00:07:04,240 --> 00:07:05,960
Nanette, hello?
*whistle*

71
00:07:06,440 --> 00:07:09,120
<font color = "
you both ask the neighbors.

72
00:07:10,040 --> 00:07:12,200
Who is the woman
who called you?

73
00:07:12,240 --> 00:07:15,480
Conchita Alonzo, Spanish,
six years in Germany.

74
00:07:15,520 --> 00:07:18,880
Occasion junkie. Occasional
whore. So nothing important.

75
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
<font color = "
Should I come with you?

76
00:07:21,520 --> 00:07:24,120
No, I do that alone.
I know her very well.

77
00:07:24,160 --> 00:07:27,080
Was once an informant of mine.
Nice circle of friends.

78
00:07:27,120 --> 00:07:28,640
Yorik, we're going to the station.

79
00:07:28,680 --> 00:07:31,560
We'll look at the file
of this Torsten Hoins.

80
00:07:31,600 --> 00:07:33,760
<font color = "
Your brother-in-law is annoying.

81
00:07:47,920 --> 00:07:49,640
*Incomprehensible screaming*

82
00:07:52,480 --> 00:07:54,080
Hour.
Hour.

83
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
* You speak Spanish. *

84
00:07:59,680 --> 00:08:01,880
*Fast music in the background*

85
00:08:10,160 --> 00:08:11,640
Blochin!

86
00:08:12,960 --> 00:08:14,760
* She speaks Spanish. *

87
00:08:14,840 --> 00:08:16,720
<font color = "

88
00:08:17,640 --> 00:08:19,920
Come on come on.
What is? What happened?

89
00:08:19,960 --> 00:08:22,240
It's not that bad
nothing happened.

90
00:08:22,280 --> 00:08:23,760
Blochin.

91
00:08:28,240 --> 00:08:30,840
She needs a doctor.
She has to go to the hospital.

92
00:08:30,880 --> 00:08:34,480
(with accent) That's not possible.
<font color = "

93
00:08:41,920 --> 00:08:43,720
* She speaks Spanish. *

94
00:08:47,280 --> 00:08:49,640
I will send you
someone comes by because of the wound.

95
00:08:49,680 --> 00:08:51,280
Just no police, okay?

96
00:08:52,720 --> 00:08:54,680
So what happened last night?

97
00:08:54,880 --> 00:08:56,560
We were at Toto's.

98
00:08:57,920 --> 00:09:00,440
I needed something small
<font color = "

99
00:09:00,480 --> 00:09:02,080
I thought you were clean?

100
00:09:02,120 --> 00:09:05,040
Not for me! I swear, Blokhin!
For Elena.

101
00:09:05,400 --> 00:09:07,360
She had an abortion.

102
00:09:09,120 --> 00:09:10,720
And then?

103
00:09:10,840 --> 00:09:13,520
We went inside,
because the door was open.

104
00:09:13,800 --> 00:09:17,120
We are... Toto was in the living room
<font color = "

105
00:09:17,160 --> 00:09:18,880
and a knife in the stomach.

106
00:09:18,920 --> 00:09:21,280
I took out the knife.
You have something?

107
00:09:21,320 --> 00:09:23,840
I wanted to help him
but he was already dead.

108
00:09:26,320 --> 00:09:28,480
You were afraid
when you called.

109
00:09:29,200 --> 00:09:31,480
Two men
<font color = "

110
00:09:31,520 --> 00:09:33,520
We have
hidden in the bathroom.

111
00:09:33,600 --> 00:09:35,800
You heard us
and came.

112
00:09:35,840 --> 00:09:38,680
They hit the door...
* She speaks Spanish. *

113
00:09:38,720 --> 00:09:41,000
They said,
they are from the police.

114
00:09:41,040 --> 00:09:42,520
<font color = "

115
00:09:42,560 --> 00:09:45,040
They shouted:
Police! Police. Open up!

116
00:09:45,080 --> 00:09:47,320
But I didn't believe them.
Why?

117
00:09:47,840 --> 00:09:49,600
They didn't turn on any lights.

118
00:09:50,680 --> 00:09:53,440
They got in there.
* She speaks Spanish. *

119
00:09:53,640 --> 00:09:55,120
Why?

120
00:09:56,320 --> 00:09:58,080
<font color = "

121
00:10:00,040 --> 00:10:02,840
Stop it! I don't want that anymore
you know that too.

122
00:10:04,320 --> 00:10:08,000
Because of your wife?
Because of her... her superior...

123
00:10:08,360 --> 00:10:10,040
Multiple sclerosis.

124
00:10:10,280 --> 00:10:12,280
* She speaks Spanish. *

125
00:10:15,480 --> 00:10:17,120
Blochin!

126
00:10:18,120 --> 00:10:19,760
Toto was your friend, right?

127
00:10:20,480 --> 00:10:22,600
<font color = "
Greetings.

128
00:10:22,640 --> 00:10:25,000
You have a friend
not "ever".

129
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
You have a friend forever.

130
00:10:28,920 --> 00:10:30,880
*Silent music*

131
00:10:35,440 --> 00:10:37,960
(cell phone) "So, what's up?"
“Wow, I'm tired.”

132
00:10:38,000 --> 00:10:41,360
"Only three hours of sleep,
<font color = "

133
00:10:41,400 --> 00:10:44,000
"I'm too old for that."
Don't always say that.

134
00:10:44,040 --> 00:10:45,680
“Was?”
That you're getting old.

135
00:10:45,720 --> 00:10:48,720
You've been saying that so much lately.
That's unsexy.

136
00:10:49,680 --> 00:10:51,400
Do you find me unsexy?

137
00:10:51,880 --> 00:10:54,880
No. And as long as you have
<font color = "

138
00:10:54,920 --> 00:10:57,800
I don't think you're old either.
Parents evening today, right?

139
00:10:58,120 --> 00:11:00,120
Yes, at school at nine o'clock.
I'm here.

140
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
I have to stop now.
"Yes, greetings."

141
00:11:03,640 --> 00:11:05,400
And who?
My brother.

142
00:11:05,480 --> 00:11:08,160
<font color = "
greets the lieutenant on your behalf,

143
00:11:08,200 --> 00:11:10,520
like both of us
just talk about fucking?

144
00:11:10,560 --> 00:11:12,440
I love you.
"I love you."

145
00:11:22,360 --> 00:11:26,080
Please. You work. I mean,
how should that work?

146
00:11:26,120 --> 00:11:28,920
that we each other
<font color = "

147
00:11:29,240 --> 00:11:32,480
Dominic! Dominik, in an hour
Speech by the Senator from the Interior.

148
00:11:32,560 --> 00:11:35,240
It's about the sprinklers,
they can't help it.

149
00:11:35,280 --> 00:11:37,000
What have we to do with it?

150
00:11:37,040 --> 00:11:40,320
After all, it's about cars
the taxpaying electorate.

151
00:11:40,360 --> 00:11:42,120
<font color = "

152
00:11:43,800 --> 00:11:45,960
Will Blchin go it alone again?

153
00:11:46,400 --> 00:11:49,320
Take good care of your brother-in-law,
Dominic. I'm warning you.

154
00:11:49,360 --> 00:11:52,480
Well, I'll put it in then
firing squad together,

155
00:11:52,520 --> 00:11:54,000
right, Bungartz?

156
00:11:55,160 --> 00:11:56,640
(cell phone) "Yes, Nanette?"

157
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
<font color = "
is really funny.

158
00:11:59,280 --> 00:12:02,400
The BKA is here and has us
removed from the study.

159
00:12:02,480 --> 00:12:05,440
"Internationally organized
Crime,” they say.

160
00:12:05,480 --> 00:12:09,160
"BKA responsibility. We're out."
What? Okay with a small dealer?

161
00:12:09,440 --> 00:12:12,520
<font color = "
They're more like the Secret Service.

162
00:12:14,200 --> 00:12:15,800
It's good. I'll talk to Bungartz.

163
00:12:19,720 --> 00:12:21,480
*Silent music*

164
00:12:29,440 --> 00:12:31,200
* Bell rings. *

165
00:12:31,960 --> 00:12:33,880
*Scream in your mind*

166
00:12:39,680 --> 00:12:41,640
*Incomprehensible*

167
00:12:59,800 --> 00:13:01,320
I don't believe that now.

168
00:13:05,120 --> 00:13:06,600
Still the big Garbo.

169
00:13:06,680 --> 00:13:10,240
<font color = "
if you were Chuck Norris himself.

170
00:13:10,280 --> 00:13:13,520
There has to be some spectacle.
This is how I clear up the space.

171
00:13:16,880 --> 00:13:18,480
How are you, Blokhin?

172
00:13:18,760 --> 00:13:20,360
Good! But yes.

173
00:13:20,760 --> 00:13:23,920
"Good. Yes, yes"?
Is that how you talk to the police?

174
00:13:24,000 --> 00:13:26,280
<font color = "
Moment.

175
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
Lieutenant?

176
00:13:29,160 --> 00:13:30,640
Blokhin, where are you?

177
00:13:30,680 --> 00:13:33,320
"I'm investigating the murder."
Can you cancel?

178
00:13:33,840 --> 00:13:36,240
The BKA has taken the matter off our hands.

179
00:13:36,440 --> 00:13:38,760
It's now a matter of OK.

180
00:13:39,000 --> 00:13:42,280
What should Toto do with the organized?
<font color = "

181
00:13:42,640 --> 00:13:45,520
If you don't know,
I certainly don't know.

182
00:13:45,920 --> 00:13:47,920
And the child in Toto's apartment?

183
00:13:47,960 --> 00:13:50,320
"Doesn't exist.
No one in the house saw it.”

184
00:13:50,360 --> 00:13:53,000
But there certainly is
a child lived.

185
00:13:53,440 --> 00:13:54,920
Who says that?

186
00:13:54,960 --> 00:13:58,640
<font color = "
liked to masturbate into children's things.

187
00:13:58,680 --> 00:14:01,440
He wasn't.
There must be tracks.

188
00:14:01,480 --> 00:14:03,360
The BKA will certainly find it now.

189
00:14:03,400 --> 00:14:05,680
Come home boy
we miss you.

190
00:14:07,480 --> 00:14:09,080
Problems?

191
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
<font color = "

192
00:14:13,880 --> 00:14:15,520
I'm looking for Doreen.

193
00:14:16,600 --> 00:14:18,360
How is that possible? Did she eat anything?

194
00:14:18,480 --> 00:14:21,760
I just wanted to talk to her.
Does she still train here?

195
00:14:21,800 --> 00:14:23,560
What? Here with us? No.

196
00:14:24,360 --> 00:14:27,800
Since the motorcycle accident
That won't work for a few years.

197
00:14:27,840 --> 00:14:29,840
<font color = "

198
00:14:29,880 --> 00:14:32,360
Body technique?
Yes, at the Red Town Hall.

199
00:14:33,160 --> 00:14:35,840
Look
is the brand new hot shit.

200
00:14:38,080 --> 00:14:40,560
By the way,
Doreen and I are now...

201
00:14:41,640 --> 00:14:43,600
Really? And Doreen and Toto?

202
00:14:44,400 --> 00:14:45,960
Not in a long time.

203
00:14:47,000 --> 00:14:48,920
<font color = "

204
00:14:49,560 --> 00:14:51,240
Sometimes yes. Why?

205
00:14:53,760 --> 00:14:55,440
He's dead.

206
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
*Church bells from outside*

207
00:15:09,760 --> 00:15:11,280
What happened?

208
00:15:11,320 --> 00:15:13,320
I can't do that...
Stop that nonsense.

209
00:15:13,360 --> 00:15:15,200
Don't let the officer go outside.

210
00:15:15,240 --> 00:15:18,800
He saved you back then
<font color = "

211
00:15:18,840 --> 00:15:20,320
Who was that?

212
00:15:20,360 --> 00:15:21,920
*battle sounds*

213
00:15:23,400 --> 00:15:26,000
At least that often
I saved yours.

214
00:15:26,640 --> 00:15:28,680
Do you want this?
in front of your students?

215
00:15:33,320 --> 00:15:35,080
*Silent music*

216
00:15:42,200 --> 00:15:45,080
That doesn't quite work
<font color = "

217
00:15:45,120 --> 00:15:46,800
I can understand that.

218
00:15:46,840 --> 00:15:49,520
See, the mayor
breathes down my neck.

219
00:15:49,560 --> 00:15:52,240
We are facing the elections,
although not in Berlin...

220
00:15:52,320 --> 00:15:55,440
It doesn't matter, there are always elections somewhere.
- Precisely.

221
00:15:55,480 --> 00:15:59,320
<font color = "
In any case, these sprinklers are nothing,

222
00:15:59,360 --> 00:16:02,800
what the hit squad is dealing with
should remain busy as normal.

223
00:16:03,240 --> 00:16:06,760
But these slops cause damage
the cars every night

224
00:16:06,800 --> 00:16:08,840
and thus the attachment

225
00:16:08,880 --> 00:16:11,520
a lot
<font color = "

226
00:16:11,560 --> 00:16:13,800
That's why we need it
Your help.

227
00:16:13,840 --> 00:16:15,920
*The mobile phone bell*
'Sorry.

228
00:16:17,960 --> 00:16:20,320
I have to answer it
is the mayor.

229
00:16:22,160 --> 00:16:24,560
Yes, you heard the senator.

230
00:16:24,600 --> 00:16:26,960
We need these sprinklers
<font color = "

231
00:16:27,000 --> 00:16:28,920
Everything else must take a back seat.

232
00:16:28,960 --> 00:16:30,760
I have a question.

233
00:16:30,800 --> 00:16:33,480
We are currently monitoring this
a pretty warm lead

234
00:16:33,520 --> 00:16:37,080
because of the scandalous stroller
vandalism in Prenzlauer Berg.

235
00:16:37,120 --> 00:16:40,640
Every day
<font color = "

236
00:16:40,680 --> 00:16:44,120
children screaming from top to bottom
smeared at the bottom with soy milk.

237
00:16:44,640 --> 00:16:47,760
Should we do that now?
postpone the investigation?

238
00:16:47,800 --> 00:16:50,640
I mean, yes, they are
future voters, after all.

239
00:16:50,800 --> 00:16:52,400
*laughter*

240
00:16:53,160 --> 00:16:56,480
<font color = "
this legitimate objection, sir?

241
00:16:56,960 --> 00:17:00,320
Stotzner.
Dominik Stotzner. Head of MK7.

242
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
I'll get yours
write down useful information,

243
00:17:03,360 --> 00:17:05,440
Head of homicide detective Stötzner.

244
00:17:05,920 --> 00:17:07,400
*Fast music*

245
00:17:07,640 --> 00:17:10,600
In the suit
<font color = "

246
00:17:11,480 --> 00:17:15,240
The current pulses lead
the specifically selected positions

247
00:17:15,280 --> 00:17:18,880
to muscle contractions,
both of those...

248
00:17:20,240 --> 00:17:21,960
One moment please.

249
00:17:23,080 --> 00:17:25,000
*Incomprehensible conversations*

250
00:17:34,400 --> 00:17:37,760
Ours was around the corner
<font color = "

251
00:17:40,200 --> 00:17:44,040
Garbo and I have it in confidence
for an apple and an egg.

252
00:17:45,240 --> 00:17:47,160
Babettes Massage Parlor.

253
00:17:48,240 --> 00:17:50,640
Oh, did the girls have massages too?

254
00:17:51,840 --> 00:17:54,400
In your salon
They now sell coffee lattes.

255
00:17:54,960 --> 00:17:57,600
So somehow
<font color = "

256
00:18:00,160 --> 00:18:01,760
What's wrong with your leg?

257
00:18:01,920 --> 00:18:03,720
Motorcycle accident.

258
00:18:04,200 --> 00:18:05,880
My Toto?

259
00:18:08,120 --> 00:18:10,560
No, that was long gone.

260
00:18:12,000 --> 00:18:13,560
What Garbo.

261
00:18:15,280 --> 00:18:17,000
He told me

262
00:18:17,040 --> 00:18:20,080
I should follow him on a straight country road
keep your eyes closed.

263
00:18:20,560 --> 00:18:23,880
<font color = "
Always a bitch, but sweet.

264
00:18:25,760 --> 00:18:28,640
Then I spent a year in rehab.
In the south.

265
00:18:30,880 --> 00:18:33,400
Garbo had nothing
just a few scratches.

266
00:18:34,760 --> 00:18:37,320
Probably yes
may not come back,

267
00:18:38,880 --> 00:18:40,640
I think sometimes.

268
00:18:41,920 --> 00:18:43,640
<font color = "

269
00:18:44,040 --> 00:18:45,800
Doreen,

270
00:18:46,680 --> 00:18:48,160
Toto is to.

271
00:18:52,960 --> 00:18:54,880
What did he die of?

272
00:18:55,280 --> 00:18:56,960
Someone stabbed him.

273
00:18:59,080 --> 00:19:00,800
Well, I wasn't.

274
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
A child lived with him.

275
00:19:04,680 --> 00:19:06,400
The child has disappeared.

276
00:19:06,680 --> 00:19:08,880
We can do the mother
<font color = "

277
00:19:08,920 --> 00:19:11,080
Do you have any idea?
Whose child is this?

278
00:19:11,120 --> 00:19:13,800
No, we had that lately
hardly any contact anymore.

279
00:19:13,840 --> 00:19:15,680
I have to move on now.

280
00:19:16,560 --> 00:19:19,760
Why not visit Garbo?
he will be happy.

281
00:19:27,440 --> 00:19:29,240
Man, David, come on up, hey.

282
00:19:29,320 --> 00:19:33,080
<font color = "
We still have a lot to do.

283
00:19:33,120 --> 00:19:36,360
You stupid bastard. Toto is
not even underground.

284
00:19:36,760 --> 00:19:38,520
Soup, honey?

285
00:19:41,560 --> 00:19:43,880
*Incomprehensible conversations on TV*

286
00:19:54,520 --> 00:19:57,440
Without Toto we will be in trouble
with sales.

287
00:19:57,480 --> 00:20:00,560
<font color = "
- Then Blokhin has to help us.

288
00:20:00,600 --> 00:20:02,200
He's got guts, man.

289
00:20:02,240 --> 00:20:05,480
It only appears after 15 years
and says Toto is dead.

290
00:20:05,520 --> 00:20:08,880
He probably thinks it was me.
- Leave the Blokhin alone.

291
00:20:08,920 --> 00:20:12,000
He did it himself
<font color = "

292
00:20:12,040 --> 00:20:13,600
And we don't, or what?

293
00:20:13,800 --> 00:20:15,680
Sometimes you talk such nonsense.

294
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
You have to eat, honey.

295
00:20:18,880 --> 00:20:21,160
Turn that stuff off, what's the point?

296
00:20:21,200 --> 00:20:23,440
He will too
no longer alive.

297
00:20:26,520 --> 00:20:29,240
Where did you find that?
<font color = "

298
00:20:29,880 --> 00:20:32,280
(TV) "Recorded in Germany..."

299
00:20:32,320 --> 00:20:35,120
Man, look
Maybe Arian will be there.

300
00:20:35,680 --> 00:20:38,760
But maybe he will come
also only in the second wave.

301
00:20:39,400 --> 00:20:41,200
Who is Arian now?

302
00:20:41,240 --> 00:20:42,720
A friend from Kabul.

303
00:20:43,240 --> 00:20:45,120
<font color = "

304
00:20:45,160 --> 00:20:48,120
You just got me
brought a very good idea.

305
00:20:48,320 --> 00:20:50,160
*Exciting music*

306
00:20:51,760 --> 00:20:55,000
People always say: the young people
take advantage of the elderly.

307
00:20:55,040 --> 00:20:57,840
But the elderly shouldn't do that
relieve the teachers.

308
00:20:57,880 --> 00:21:00,160
<font color = "
very important,

309
00:21:00,200 --> 00:21:01,760
that they learn from each other.

310
00:21:01,840 --> 00:21:05,360
I am in favor of it
There are cross-year lessons.

311
00:21:05,400 --> 00:21:08,760
The whole thing sounds good,
but it is not feasible.

312
00:21:08,800 --> 00:21:10,280
*The mobile phone bell*

313
00:21:10,320 --> 00:21:13,440
<font color = "
which are a little further away.

314
00:21:13,480 --> 00:21:16,040
Then there are those,
who are way too far behind.

315
00:21:16,080 --> 00:21:17,560
Is everything okay?

316
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
And.

317
00:21:20,040 --> 00:21:23,960
I imagine it's complicated
to bring it all together.

318
00:21:25,160 --> 00:21:27,120
<font color = "

319
00:21:34,840 --> 00:21:36,400
Are there any questions?

320
00:21:36,440 --> 00:21:38,800
Unless,
then I would like to ask you all,

321
00:21:38,840 --> 00:21:42,080
to register on the lists.
Okay, I have one more question.

322
00:21:42,120 --> 00:21:44,720
The Spanish teacher of the class...
Dr. Weber.

323
00:21:44,800 --> 00:21:47,520
<font color = "
replace someone else?

324
00:21:48,400 --> 00:21:50,120
*mumbles*

325
00:21:50,360 --> 00:21:53,520
Dr. Weber belongs to
the most respected teachers

326
00:21:53,560 --> 00:21:56,160
throughout the college.
I don't understand why...

327
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
But Cricket is afraid of him.

328
00:21:57,960 --> 00:22:01,160
And she's not human
<font color = "

329
00:22:01,240 --> 00:22:03,760
That's why it means
that he is not a good teacher.

330
00:22:03,800 --> 00:22:06,680
And if you're afraid,
Then you don't learn well.

331
00:22:06,720 --> 00:22:08,200
So what's going on?
Come on.

332
00:22:08,960 --> 00:22:12,720
Cricket would be less afraid of her
<font color = "

333
00:22:12,760 --> 00:22:16,440
Or she doesn't learn it because she
unconsciously defends himself against the man.

334
00:22:17,080 --> 00:22:20,400
Okay, we'll get it for her
a good teacher.

335
00:22:20,960 --> 00:22:22,720
Extra lesson? The mouse is nine.

336
00:22:25,680 --> 00:22:29,560
I have an idea, Spanish lady,
super nice, cricket will like her.

337
00:22:31,320 --> 00:22:33,080
<font color = "
And.

338
00:22:33,280 --> 00:22:34,960
*Silent music*

339
00:22:35,000 --> 00:22:37,280
And on which side
is he on the fence?

340
00:22:37,320 --> 00:22:40,440
She's fine. Otherwise I would
don't introduce them.

341
00:22:41,400 --> 00:22:44,200
I'll take you home
I gotta go again, okay?

342
00:22:44,320 --> 00:22:45,960
<font color = "

343
00:22:48,760 --> 00:22:50,480
Come on, drive nice and fast.

344
00:22:57,240 --> 00:22:59,160
*Slow string music*

345
00:23:10,960 --> 00:23:12,720
* Quiet piano music *

346
00:23:31,560 --> 00:23:33,080
*elevator tone*

347
00:23:35,320 --> 00:23:36,800
Nanette?

348
00:23:36,840 --> 00:23:40,240
(cell phone) “I just got a call
receiving from a woman..."

349
00:23:40,280 --> 00:23:41,760
Wait a minute.

350
00:23:41,800 --> 00:23:45,240
<font color = "
you can't always take you with you.

351
00:23:45,280 --> 00:23:46,880
Buy one for your grandson.

352
00:23:48,120 --> 00:23:49,600
Are you all right?

353
00:23:49,680 --> 00:23:52,040
It's a woman
reported from the house,

354
00:23:52,080 --> 00:23:53,920
where Blokhin found the dead man.

355
00:23:53,960 --> 00:23:56,840
She wanted something for me
<font color = "

356
00:23:56,880 --> 00:23:58,360
what she created.

357
00:23:58,400 --> 00:24:00,440
That's cottage cheese.
Yes done.

358
00:24:00,480 --> 00:24:01,960
Worth! Thank you!

359
00:24:02,000 --> 00:24:05,720
But when I told her that...
she probably told the BKA that,

360
00:24:05,760 --> 00:24:07,880
She said,
They didn't question them.

361
00:24:07,920 --> 00:24:11,640
<font color = "
no investigation was conducted yesterday.

362
00:24:12,360 --> 00:24:15,640
That's weird. The whole
BKA number is strange in this case.

363
00:24:16,200 --> 00:24:18,880
Okay, now call it a day,
It's late.

364
00:24:18,920 --> 00:24:20,680
See you tomorrow, okay?

365
00:24:26,080 --> 00:24:27,680
* Beep tone *

366
00:24:28,040 --> 00:24:30,560
<font color = "
breaks out in a sweat

367
00:24:30,600 --> 00:24:33,880
and that's not their fault
aktuellen Temperatures in Berlin."

368
00:24:33,920 --> 00:24:37,720
“It happens almost every day now
Incidents caused by groups of injectors,

369
00:24:37,760 --> 00:24:39,760
spoil the cars.”

370
00:24:39,800 --> 00:24:43,560
'The Berliners form the Senator of the Interior
<font color = "

371
00:24:43,600 --> 00:24:45,880
that this problem
still exists."

372
00:24:45,920 --> 00:24:48,480
'The calls are getting louder and louder
for more police

373
00:24:48,520 --> 00:24:51,440
and for security personnel
on the streets of Berlin."

374
00:24:53,600 --> 00:24:55,560
*Silent music*

375
00:25:04,480 --> 00:25:07,560
What was that for?
<font color = "

376
00:25:07,600 --> 00:25:09,280
Puberty?

377
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
Do you mean me?
or the Senator of the Interior?

378
00:25:12,440 --> 00:25:15,680
The Berlin Murder Commission
perform patrol duty,

379
00:25:15,720 --> 00:25:17,400
just because there are some kids...

380
00:25:27,360 --> 00:25:30,520
Two nights in a row,
Is this something serious now?

381
00:25:31,520 --> 00:25:33,360
<font color = "

382
00:25:33,400 --> 00:25:36,440
My husband is with the children
in Bonn with his parents.

383
00:25:36,600 --> 00:25:38,760
I have to take advantage of that.
Damage.

384
00:25:39,040 --> 00:25:41,840
And I thought that was it now
someone in my life,

385
00:25:41,880 --> 00:25:44,280
who waits for me,
when I get home

386
00:25:44,320 --> 00:25:46,720
<font color = "
Well, honey, how was your day?

387
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
Here, your beer, honey.

388
00:25:50,320 --> 00:25:52,480
And? How was your day, honey?

389
00:25:53,120 --> 00:25:55,120
Nothing special, buttercup.

390
00:25:55,200 --> 00:25:56,680
A dead dealer in the morning,

391
00:25:56,720 --> 00:25:59,800
whom we will meet from the afternoon
could no longer worry,

392
00:25:59,840 --> 00:26:01,560
<font color = "

393
00:26:01,640 --> 00:26:05,400
Except in a strange way
didn't want to investigate the matter at all,

394
00:26:05,440 --> 00:26:07,040
because...

395
00:26:08,960 --> 00:26:12,160
Everything I just said
you already knew it, right?

396
00:26:13,520 --> 00:26:16,120
I'm sorry, what?
Your eyes didn't move.

397
00:26:18,920 --> 00:26:21,280
<font color = "
receives new information,

398
00:26:21,320 --> 00:26:23,600
then reflected
in the twitching of the eyeballs

399
00:26:23,640 --> 00:26:27,640
the processing of the content.
But nothing moves within you.

400
00:26:32,440 --> 00:26:34,360
Come to bed, you super bull.

401
00:26:44,240 --> 00:26:46,280
*Music in the background*

402
00:26:47,920 --> 00:26:49,520
What do you know about it?

403
00:26:51,200 --> 00:26:55,160
<font color = "
“Toto” Torsten Hoins has taken over.

404
00:26:56,520 --> 00:26:58,280
and how do you know that?

405
00:27:00,000 --> 00:27:01,520
Because it was my idea.

406
00:27:02,440 --> 00:27:04,040
And that's the last

407
00:27:04,080 --> 00:27:08,040
what I can tell you about this
That's what I'm going to do, you know, Schnitzelputzel?

408
00:27:12,560 --> 00:27:15,520
So what about now,
<font color = "

409
00:27:22,200 --> 00:27:23,720
Blokhin. Am I interrupting?

410
00:27:23,760 --> 00:27:27,400
(Conchita) "I'm in Mandingo.
I'm reading now."

411
00:27:27,440 --> 00:27:29,880
I have a job for you.

412
00:27:30,760 --> 00:27:33,120
And?
And who should I sleep with?

413
00:27:33,280 --> 00:27:35,320
No,
it's a pretty decent thing.

414
00:27:35,760 --> 00:27:38,760
<font color = "
Or, Princessa?

415
00:27:39,960 --> 00:27:43,280
I'll do anything for you, darling,
even become decent.

416
00:27:43,880 --> 00:27:45,720
*Fast music*

417
00:27:58,560 --> 00:28:01,520
Ey, Blochin, other Hütte,
There you finally are, dude.

418
00:28:01,560 --> 00:28:03,040
How are you?
Great.

419
00:28:03,080 --> 00:28:05,440
<font color = "
Obviously.

420
00:28:19,760 --> 00:28:21,720
*Exciting music*

421
00:28:36,320 --> 00:28:37,880
What is that supposed to mean?

422
00:28:37,960 --> 00:28:39,920
This is my new trailer.
Trailer?

423
00:28:39,960 --> 00:28:42,120
Yes in
in the unabridged version that you can see

424
00:28:42,160 --> 00:28:44,520
who you type
you cut your neck.

425
00:28:44,560 --> 00:28:47,280
<font color = "
removed the stuff.

426
00:28:47,320 --> 00:28:49,480
But I've done that before
made a copy.

427
00:28:51,360 --> 00:28:53,160
You're such an asshole.

428
00:28:57,200 --> 00:28:59,080
Toto is to.

429
00:28:59,480 --> 00:29:01,440
I need your help now, dude.

430
00:29:01,480 --> 00:29:04,280
Now let's move on
a real thing.

431
00:29:04,320 --> 00:29:07,680
<font color = "
Just like before.

432
00:29:07,720 --> 00:29:10,520
Is that why you're blackmailing me?
Are these the old times?

433
00:29:10,560 --> 00:29:12,080
I'm not blackmailing you.

434
00:29:12,120 --> 00:29:15,840
I want you to be your protector
Keep your hand above me, police officer.

435
00:29:20,920 --> 00:29:22,720
What kind of agreement is this?

436
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
<font color = "

437
00:29:27,080 --> 00:29:29,080
Medicine, yes? Are you still taking medication?

438
00:29:29,120 --> 00:29:31,640
Yes, but not anymore
just as small stuff as before,

439
00:29:31,680 --> 00:29:34,000
where we sink
sold at the shit house.

440
00:29:34,040 --> 00:29:37,000
I'm playing along now
the first Bundesliga, you know?

441
00:29:43,400 --> 00:29:45,200
*creepy music*

442
00:29:46,520 --> 00:29:48,520
<font color = "

443
00:29:48,560 --> 00:29:51,640
Guess what? He celebrates,
that he killed Toto.

444
00:30:04,240 --> 00:30:05,960
*Glass breaks. *

445
00:30:19,960 --> 00:30:21,640
*Exciting music*

446
00:30:22,400 --> 00:30:23,880
Ahmed?

447
00:30:25,320 --> 00:30:27,560
Hi hi!
Garbo!

448
00:30:28,840 --> 00:30:30,640
*Inaudible scream*

449
00:30:32,280 --> 00:30:34,440
Two for one,
<font color = "

450
00:30:37,360 --> 00:30:39,240
Two for Toto, quid pro pro.

451
00:30:39,760 --> 00:30:42,280
If you want war, I'm ready.

452
00:30:42,600 --> 00:30:44,160
Put down the gun!

453
00:30:45,560 --> 00:30:47,440
*woman screams*

454
00:30:52,480 --> 00:30:54,400
Blokhin, what are you doing here?

455
00:30:55,320 --> 00:30:57,200
What are you doing? What are you doing?

456
00:30:58,960 --> 00:31:00,680
*Silent music*

457
00:31:25,000 --> 00:31:26,800
*Siren*

458
00:31:37,680 --> 00:31:39,400
<font color = "

459
00:32:20,800 --> 00:32:23,640
Do you sometimes think about it?
About what?

460
00:32:28,240 --> 00:32:30,400
Oh, Argentina.

461
00:32:31,000 --> 00:32:32,600
The farm and the horses.

462
00:32:34,160 --> 00:32:35,720
It's clear.

463
00:32:37,280 --> 00:32:39,360
You don't even talk about it anymore.

464
00:32:41,120 --> 00:32:43,480
So much has happened lately.

465
00:32:55,720 --> 00:32:57,640
I'm afraid of tomorrow.

466
00:32:58,480 --> 00:33:00,040
<font color = "

467
00:33:05,760 --> 00:33:07,760
I have a doctor's appointment, Blokhin.

468
00:33:09,000 --> 00:33:10,960
Oh of course.

469
00:33:12,080 --> 00:33:13,800
Sorry baby.

470
00:33:17,240 --> 00:33:19,200
It was just a really hard night.

471
00:33:22,360 --> 00:33:25,440
Something's wrong.
The final push took so long.

472
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
(quietly) I don't understand.

473
00:33:31,720 --> 00:33:34,080
We can each other
<font color = "

474
00:33:34,360 --> 00:33:37,160
(quietly) We got this
but so far so good.

475
00:33:39,280 --> 00:33:40,920
We have this under control.

476
00:33:45,400 --> 00:33:48,600
(Radio) "It's 27 to 30 degrees
We are currently in Brandenburg."

477
00:33:49,720 --> 00:33:54,160
Aufwachen, Papa. Here.
How was the parents' evening?

478
00:33:58,720 --> 00:34:00,280
Intestine.

479
00:34:01,920 --> 00:34:05,600
<font color = "
said about me.

480
00:34:08,080 --> 00:34:10,040
Everything was actually fine.

481
00:34:10,120 --> 00:34:12,440
It's just that
the Spanish thing, right?

482
00:34:12,520 --> 00:34:16,000
I've told you a hundred times already
that it's not my fault

483
00:34:16,040 --> 00:34:18,640
but because of the stupid teacher.
<font color = "

484
00:34:18,680 --> 00:34:20,160
With the stupid teacher.

485
00:34:20,560 --> 00:34:22,040
Mhm.

486
00:34:22,080 --> 00:34:25,120
I definitely have you
Get a teacher.

487
00:34:25,160 --> 00:34:27,400
Conchita, Spanish,
really cool bride.

488
00:34:28,000 --> 00:34:30,360
Where did you meet her?
At work.

489
00:34:31,080 --> 00:34:33,280
<font color = "
Mhm.

490
00:34:33,960 --> 00:34:35,560
Just a moment.

491
00:34:45,800 --> 00:34:48,320
You probably have it
all heard already.

492
00:34:48,400 --> 00:34:49,880
Nanette.

493
00:34:50,960 --> 00:34:53,840
Last night was
a colleague of ours was shot dead.

494
00:34:54,400 --> 00:34:56,200
In a club in Kreuzberg.

495
00:34:56,280 --> 00:34:58,200
<font color = "

496
00:34:58,240 --> 00:35:00,800
their rights Hand
achieved by Achmed,

497
00:35:00,840 --> 00:35:03,960
one of the drug kingpins at Kotti.
Now also in Wedding.

498
00:35:04,400 --> 00:35:08,560
A second man, Achmed's bodyguard
is seriously injured and in a coma.

499
00:35:09,400 --> 00:35:13,040
It's not our thing, Fender
<font color = "

500
00:35:13,320 --> 00:35:16,120
But keep your eyes and ears open
can't hurt.

501
00:35:16,480 --> 00:35:18,200
I knew him.

502
00:35:19,760 --> 00:35:22,440
Dhagan was training with me.
Good boy.

503
00:35:22,640 --> 00:35:24,520
*Exciting music*

504
00:35:24,560 --> 00:35:27,960
The pig that shot him
<font color = "

505
00:35:28,000 --> 00:35:29,480
I swear to you.

506
00:35:31,360 --> 00:35:34,560
As for Torsten Hoins
we're gone, as you all know.

507
00:35:34,600 --> 00:35:36,720
What about the child?
There is no child.

508
00:35:36,760 --> 00:35:39,360
In the nursery...
Yes, you've all seen it.

509
00:35:39,400 --> 00:35:41,080
Are you hearing impaired? Not a child!

510
00:35:41,120 --> 00:35:43,800
<font color = "
You didn't have enough time.

511
00:35:43,840 --> 00:35:47,840
Jorik is right. That's an issue
the BKA, we're out. Right?

512
00:35:52,840 --> 00:35:54,400
Magda?

513
00:35:56,480 --> 00:35:58,960
You, say bad.
You have a child, right?

514
00:35:59,320 --> 00:36:01,600
Yes, and not even a man. Yes and?

515
00:36:01,920 --> 00:36:04,280
<font color = "
I know that.

516
00:36:04,320 --> 00:36:07,720
I just know. It has to be done
but make sure you have all the documents.

517
00:36:07,760 --> 00:36:11,640
Youth care agencies, hospitals or the like.
Then you'll probably have to investigate.

518
00:36:13,760 --> 00:36:17,080
I know it sounds strange.
But I can't do it now.

519
00:36:17,200 --> 00:36:19,560
<font color = "
Please!

520
00:36:19,680 --> 00:36:21,600
That feels good.

521
00:36:23,520 --> 00:36:25,760
Okay, because it's you.

522
00:36:31,440 --> 00:36:34,760
(AB) "Hello. This is him
Doreen Martens answering machine."

523
00:36:34,800 --> 00:36:36,880
"Leave a message."

524
00:36:36,920 --> 00:36:40,640
Doreen, I'm Blochin.
<font color = "

525
00:36:41,560 --> 00:36:43,440
Call me back.

526
00:36:45,520 --> 00:36:47,000
(quietly) Shit!

527
00:36:47,960 --> 00:36:49,560
*beep*

528
00:36:50,040 --> 00:36:51,680
*Slow music*

529
00:36:58,600 --> 00:37:00,880
Good day.
Blokhin, we have an appointment.

530
00:37:01,560 --> 00:37:04,440
Yes, Mrs Blokhin, come.
The doctor is waiting for you.

531
00:37:12,560 --> 00:37:14,400
<font color = "
Was?

532
00:37:14,640 --> 00:37:16,560
That we don't have to wait.

533
00:37:25,360 --> 00:37:27,240
Magda?
Hmm.

534
00:37:27,640 --> 00:37:30,920
Uh... look,
whether you don't do it... eh...

535
00:37:31,840 --> 00:37:36,600
but something about this
so-called child there, this...

536
00:37:37,440 --> 00:37:40,280
Van Blokhin
<font color = "

537
00:37:41,360 --> 00:37:44,120
Ah yes, yes, of the child, yes.
No problem.

538
00:37:46,000 --> 00:37:48,440
Yes. Good.

539
00:37:59,080 --> 00:38:00,800
*Silent music*

540
00:38:04,800 --> 00:38:08,040
There's an old friend there
of the drug squad, Ayubu.

541
00:38:08,080 --> 00:38:10,960
I should take some time
talk to him. Is that okay?

542
00:38:29,400 --> 00:38:32,800
<font color = "
It took a little longer.

543
00:38:32,840 --> 00:38:34,960
No problem.
Is everything okay with your sweetheart?

544
00:38:36,920 --> 00:38:38,800
What do you know about Toto and Garbo?

545
00:38:38,840 --> 00:38:41,240
Toto is "off limits",
for some time now.

546
00:38:41,520 --> 00:38:45,000
It is said that there is organized crime
<font color = "

547
00:38:45,360 --> 00:38:48,320
Garbo has something for me
about such a big problem.

548
00:38:48,360 --> 00:38:49,920
I checked.

549
00:38:50,120 --> 00:38:53,280
There are rumors in the scene,
that he is fishing in Achmed's territory.

550
00:38:53,320 --> 00:38:55,200
With material from Afghanistan.

551
00:38:55,360 --> 00:38:56,840
Afghanistan?

552
00:38:57,520 --> 00:38:59,320
<font color = "

553
00:38:59,440 --> 00:39:00,920
I don't know.

554
00:39:00,960 --> 00:39:04,400
But when I find out, it's you
the first person I tell.

555
00:39:04,680 --> 00:39:06,480
Garbo has disappeared.

556
00:39:06,840 --> 00:39:08,920
As if it is being swallowed by the earth.

557
00:39:11,600 --> 00:39:13,480
*Exciting music*

558
00:39:14,720 --> 00:39:17,320
Be careful when you are Garbo
<font color = "

559
00:39:17,360 --> 00:39:19,960
I absolutely have to go first
only talk to him,

560
00:39:20,000 --> 00:39:22,960
before you officially arrest him.
Why?

561
00:39:25,080 --> 00:39:26,800
Please.

562
00:39:30,800 --> 00:39:32,400
Dig in.

563
00:39:35,920 --> 00:39:37,760
No TV crews today.

564
00:39:38,080 --> 00:39:41,000
They had their messages
<font color = "

565
00:39:41,040 --> 00:39:44,080
Interested from now on
nothing left for the Afghans.

566
00:39:44,720 --> 00:39:46,600
I'll see where the bus is.

567
00:39:46,640 --> 00:39:48,840
They never all fit
in the Minivan.

568
00:39:49,840 --> 00:39:51,320
Oh.

569
00:39:51,640 --> 00:39:53,120
Was?

570
00:39:53,200 --> 00:39:55,560
There is a problem with border protection.

571
00:39:56,440 --> 00:39:59,480
<font color = "
that is not on the list.

572
00:40:07,280 --> 00:40:09,120
* Baby cries. *

573
00:40:09,160 --> 00:40:11,720
Who is not on the list?
- The baby.

574
00:40:12,560 --> 00:40:14,040
The baby.

575
00:40:14,080 --> 00:40:16,600
Good evening,
my name is Katrin Steinbrenner,

576
00:40:16,640 --> 00:40:19,560
and my name is you
<font color = "

577
00:40:19,600 --> 00:40:21,080
welcome.

578
00:40:21,120 --> 00:40:22,600
*Incomprehensible*

579
00:40:22,640 --> 00:40:25,520
Our daughter comes first
was born five days ago.

580
00:40:25,560 --> 00:40:27,920
I have it all
that has already been said in Kabul.

581
00:40:27,960 --> 00:40:29,520
Don't worry.

582
00:40:29,560 --> 00:40:33,240
<font color = "
welcome to Germany.

583
00:40:33,280 --> 00:40:35,920
I promise you that.
Also something so sweet.

584
00:40:38,880 --> 00:40:40,520
Congratulations.

585
00:40:40,600 --> 00:40:42,200
Lieutenant!

586
00:40:42,320 --> 00:40:45,440
Hi dear! Are you okay?

587
00:40:46,520 --> 00:40:48,440
Lieutenant.
Blochin.

588
00:40:49,760 --> 00:40:51,440
<font color = "

589
00:40:51,680 --> 00:40:53,720
Lammkeulen more moroccan Art.

590
00:40:54,480 --> 00:40:56,520
Dad wants to use up the herbs

591
00:40:56,560 --> 00:40:59,200
what we did last year
bought in Marrakesh.

592
00:40:59,280 --> 00:41:01,240
Ah, I see.

593
00:41:02,600 --> 00:41:04,120
* Quiet *

594
00:41:09,160 --> 00:41:10,960
* Rain *

595
00:41:15,400 --> 00:41:17,040
Hi!
Hi.

596
00:41:19,560 --> 00:41:21,960
<font color = "
Yes done.

597
00:41:24,680 --> 00:41:26,880
There's news, right?
And.

598
00:41:29,160 --> 00:41:31,360
Okay, also...

599
00:41:33,320 --> 00:41:35,840
How did the doctor say...

600
00:41:36,680 --> 00:41:39,600
That one for a long time
diagnosed with multiple sclerosis

601
00:41:39,640 --> 00:41:41,320
is now in a new

602
00:41:42,120 --> 00:41:44,720
<font color = "
passed by.

603
00:41:52,520 --> 00:41:54,120
They will continue, aha.

604
00:41:55,440 --> 00:41:56,920
That means?

605
00:41:56,960 --> 00:41:58,920
This means that the individual attacks

606
00:41:58,960 --> 00:42:01,720
more often now
and will last longer,

607
00:42:03,400 --> 00:42:07,000
and that after the attacks
conditions may persist,

608
00:42:07,040 --> 00:42:10,800
<font color = "
or no longer healed.

609
00:42:10,840 --> 00:42:12,320
Hmm.

610
00:42:17,920 --> 00:42:19,560
Like, for example?

611
00:42:20,920 --> 00:42:24,040
motor limitations,
cognitive disorders.

612
00:42:25,760 --> 00:42:29,120
Lack of motivation, depression.

613
00:42:32,920 --> 00:42:35,720
So for example.

614
00:42:36,080 --> 00:42:38,200
(Cricket screams) Dinner is ready!

615
00:42:38,600 --> 00:42:40,760
<font color = "

616
00:42:42,360 --> 00:42:44,000
(quietly) Yes.

617
00:42:46,880 --> 00:42:50,480
Blokhin is really pissed
torn open for his lamb shank.

618
00:42:50,520 --> 00:42:52,000
Okay.

619
00:42:52,520 --> 00:42:54,680
Try again with your eyes closed.

620
00:42:56,120 --> 00:42:58,760
Hello, who is cheating?

621
00:42:59,160 --> 00:43:01,240
* Quiet music in the background *

622
00:43:01,720 --> 00:43:04,040
<font color = "
Strawberry.

623
00:43:04,360 --> 00:43:06,280
Tastes like strawberry?
- Yes.

624
00:43:06,360 --> 00:43:07,960
Yes? But only briefly, right?

625
00:43:08,000 --> 00:43:11,760
If it had real strawberries in it,
they would taste much longer.

626
00:43:11,800 --> 00:43:13,920
And it does
the food industry,

627
00:43:13,960 --> 00:43:16,720
<font color = "
eat some sweet things

628
00:43:16,760 --> 00:43:19,960
those little children
getting stomach pain at night.

629
00:43:20,120 --> 00:43:22,360
So what are you working on now?
- No.

630
00:43:22,400 --> 00:43:24,760
Where I work now
I analyze that.

631
00:43:24,800 --> 00:43:26,680
I track down the cheaters

632
00:43:26,720 --> 00:43:28,920
<font color = "
in newspapers.

633
00:43:28,960 --> 00:43:32,720
I'm actually a detective,
like your father and the lieutenant.

634
00:43:34,520 --> 00:43:36,560
Why are you called lieutenant?

635
00:43:37,120 --> 00:43:40,120
That's not my name
That's what your father always calls me.

636
00:43:40,800 --> 00:43:43,520
Your uncle lieutenant
<font color = "

637
00:43:43,560 --> 00:43:45,240
In Quantico, at the FBI.

638
00:43:45,720 --> 00:43:47,240
Wow.

639
00:43:50,200 --> 00:43:52,080
*Incomprehensible whisper*

640
00:43:55,960 --> 00:43:57,760
*Mobile phone beep*

641
00:44:01,200 --> 00:44:02,720
Incredible.

642
00:44:02,800 --> 00:44:05,360
Bungartz really wants to
that I'm on patrol,

643
00:44:05,400 --> 00:44:07,200
because of those stupid injectors.

644
00:44:07,240 --> 00:44:10,960
<font color = "
I better go.

645
00:44:11,000 --> 00:44:12,720
Well, then I'll come with you.

646
00:44:15,040 --> 00:44:17,880
Well, there you have it
So learned, right?

647
00:44:17,960 --> 00:44:20,080
Never alone on patrol,
always in pairs.

648
00:44:25,160 --> 00:44:28,400
Ciao, darling.
Good night, little mouse.

649
00:44:33,640 --> 00:44:35,840
<font color = "

650
00:44:44,680 --> 00:44:46,520
*Slow music*

651
00:45:02,080 --> 00:45:04,200
I know,
that I don't have to go with you,

652
00:45:04,240 --> 00:45:06,600
but sometimes
I just can't stand it.

653
00:45:09,240 --> 00:45:12,200
I try to look at Inka like this,
as if she wasn't sick,

654
00:45:12,240 --> 00:45:14,200
but I just can't.

655
00:45:17,360 --> 00:45:19,960
<font color = "
give it a damn right arm,

656
00:45:20,000 --> 00:45:21,960
to make them healthy again.

657
00:45:24,960 --> 00:45:26,960
But no one wants that
my right arm.

658
00:45:30,680 --> 00:45:32,280
You're doing well.

659
00:45:33,920 --> 00:45:36,880
Inka loves you and
As long as you are there, everything is fine.

660
00:45:37,880 --> 00:45:39,560
And?

661
00:45:43,600 --> 00:45:45,080
<font color = "

662
00:46:09,960 --> 00:46:12,080
Window or balcony?
Magda?

663
00:46:12,720 --> 00:46:14,520
Can we talk for a moment?

664
00:46:15,760 --> 00:46:18,080
Excuse me, please.

665
00:46:20,400 --> 00:46:22,320
*Computer game sounds*

666
00:46:30,520 --> 00:46:32,520
Have you found anything about the child?

667
00:46:32,560 --> 00:46:34,080
No child.

668
00:46:34,400 --> 00:46:36,840
On no paper,
<font color = "

669
00:46:36,880 --> 00:46:39,480
Not even under the name
Torsten "Toto" Hoins.

670
00:46:40,280 --> 00:46:42,560
No neighbor
remembers a child.

671
00:46:42,600 --> 00:46:45,160
youth welfare office, school authorities,
all missing.

672
00:46:47,120 --> 00:46:48,960
The man had no child, Blokhin.

673
00:46:49,320 --> 00:46:50,960
Yes, he had.

674
00:46:51,000 --> 00:46:52,560
<font color = "

675
00:46:53,760 --> 00:46:55,560
Thank you, Magda.

676
00:47:00,680 --> 00:47:02,160
Doreen.
Hello.

677
00:47:02,200 --> 00:47:03,680
Hi.

678
00:47:05,120 --> 00:47:06,960
Tell me, can we see each other?

679
00:47:27,400 --> 00:47:29,120
Doreen?

680
00:47:30,280 --> 00:47:32,600
Thanks for telling me
where are you.

681
00:47:33,800 --> 00:47:36,600
I know what Garbo
<font color = "

682
00:47:36,760 --> 00:47:38,480
And I don't think it's fair.

683
00:47:38,520 --> 00:47:40,320
do you know where he is?

684
00:47:40,400 --> 00:47:41,880
No.

685
00:47:41,920 --> 00:47:45,480
I really need to find him
before he does any more stupid things.

686
00:47:45,520 --> 00:47:47,880
You mean,
before he delivers you to the knife.

687
00:47:48,200 --> 00:47:50,080
Yes, I know the video.

688
00:47:50,360 --> 00:47:51,880
<font color = "

689
00:47:51,920 --> 00:47:55,640
He argued with people
They are a little too big for him.

690
00:47:55,680 --> 00:47:58,600
He won't survive this
if we don't help him.

691
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
Do you want to help him?
And.

692
00:48:00,280 --> 00:48:03,360
We used to grow vegetables here,
<font color = "

693
00:48:03,400 --> 00:48:06,400
Garbo, Toto, you, me
and this David.

694
00:48:07,160 --> 00:48:09,040
You know what? David.

695
00:48:09,680 --> 00:48:11,440
The gun David, yes?

696
00:48:11,480 --> 00:48:14,840
He could make all types of tanks
otherwise all over the world on the cannon barrel...

697
00:48:14,880 --> 00:48:17,240
I know, David Simon.
What about that?

698
00:48:17,440 --> 00:48:19,680
<font color = "
in Afghanistan.

699
00:48:19,720 --> 00:48:21,400
Tea, spices, guns.

700
00:48:21,440 --> 00:48:24,040
Always had Garbo
a good relationship with him.

701
00:48:24,080 --> 00:48:27,360
But last year they did
It's a good idea, you know?

702
00:48:27,400 --> 00:48:30,000
They smuggle dust
from Afghanistan, those two?

703
00:48:30,040 --> 00:48:33,720
<font color = "
Transall machines of the Bundeswehr.

704
00:48:33,800 --> 00:48:35,400
I have to go inside now.

705
00:48:36,520 --> 00:48:38,280
You're not invited, okay?

706
00:48:39,760 --> 00:48:41,760
Doreen, I did the math.

707
00:48:41,840 --> 00:48:45,520
The whole time you were in rehab
was, did Toto visit you there?

708
00:48:46,800 --> 00:48:49,760
I'm still looking for Toto's child.
<font color = "

709
00:48:52,640 --> 00:48:54,240
Is it your child?

710
00:48:55,040 --> 00:48:57,040
I thought you were here because of Garbo.

711
00:48:57,400 --> 00:49:00,200
I have to find it,
before anyone hurts him.

712
00:49:01,720 --> 00:49:03,680
Maybe it's Garbo?

713
00:49:03,880 --> 00:49:06,600
Garbo never knew...
Go away, there is no child!

714
00:49:10,560 --> 00:49:12,200
<font color = "

715
00:49:13,560 --> 00:49:15,600
* She screams. *

716
00:49:24,240 --> 00:49:26,400
I didn't know that
what should I do.

717
00:49:27,240 --> 00:49:30,040
Nobody knew
that I am pregnant.

718
00:49:30,400 --> 00:49:32,040
Nur Toto.

719
00:49:32,680 --> 00:49:35,080
We gave birth to the child together,
in the forest.

720
00:49:35,120 --> 00:49:38,080
<font color = "
that he throws it into the lake.

721
00:49:39,320 --> 00:49:41,120
He promised.

722
00:49:42,840 --> 00:49:45,360
And then, suddenly,

723
00:49:46,680 --> 00:49:49,000
Three weeks ago he came with the...

724
00:49:53,320 --> 00:49:55,720
Because the child yes
needs the right mother,

725
00:49:57,200 --> 00:49:58,720
he said.

726
00:50:02,240 --> 00:50:04,240
I drove them both to hell.

727
00:50:13,400 --> 00:50:15,160
<font color = "

728
00:50:15,640 --> 00:50:17,440
Oh, that's nonsense.

729
00:50:18,080 --> 00:50:21,760
Come to strengthen the inner
operational communication structure.

730
00:50:21,800 --> 00:50:23,400
It's going to be cool! Dominic?

731
00:50:24,120 --> 00:50:26,040
Whatever makes you happy.

732
00:50:26,400 --> 00:50:29,160
(Nanette) Paintball!
- Dominik, would you please come?

733
00:50:29,840 --> 00:50:33,480
How is that possible?
<font color = "

734
00:50:33,800 --> 00:50:36,880
Should we get more tickets?
write about illegal parking?

735
00:50:39,880 --> 00:50:41,480
Mudguard.

736
00:50:41,920 --> 00:50:44,680
How is Celik's murder going?
Are you making progress?

737
00:50:44,720 --> 00:50:46,440
That's exactly what it's all about.

738
00:50:47,320 --> 00:50:48,880
Please.

739
00:50:52,520 --> 00:50:55,800
A visitor to the club has
<font color = "

740
00:50:56,880 --> 00:50:58,640
shortly after the shooting.

741
00:51:00,200 --> 00:51:03,960
Your brother-in-law is in custody
somewhere in this thing.

742
00:51:05,160 --> 00:51:08,080
Maybe
shot the undercover officer.

743
00:51:08,120 --> 00:51:11,440
And the man there next to Achmed,
Gerhard "Garbo" Vargalis,

744
00:51:11,480 --> 00:51:13,880
<font color = "
Torsten Hoins killed

745
00:51:13,920 --> 00:51:15,640
involved in drug trafficking.

746
00:51:15,680 --> 00:51:18,920
And who will find his body?
all alone? Hm? Blokhin.

747
00:51:27,920 --> 00:51:30,880
Why did the BKA have us?
the Torsten Hoins case?

748
00:51:31,360 --> 00:51:33,320
That's not your concern.

749
00:51:33,360 --> 00:51:35,040
<font color = "

750
00:51:35,080 --> 00:51:38,120
that your brother-in-law
knee deep in the drug swamp!

751
00:51:38,160 --> 00:51:40,160
That he might be a mole,

752
00:51:40,200 --> 00:51:42,840
that this Achmed
smuggled into our house.

753
00:51:42,880 --> 00:51:45,080
That he might be you
used as cover.

754
00:51:45,120 --> 00:51:47,720
<font color = "
Isn't that interesting too, Dominik?

755
00:51:47,760 --> 00:51:50,360
If you suspect Blokhin,
just arrest him.

756
00:51:50,400 --> 00:51:52,120
Interrogate him.
But I don't want that.

757
00:51:52,160 --> 00:51:54,200
I need it first
more evidence against him.

758
00:51:54,240 --> 00:51:57,520
So no unauthorized ones until then
<font color = "

759
00:51:57,560 --> 00:52:00,680
I only want you
Keep your eyes and ears open

760
00:52:00,720 --> 00:52:03,520
and let us know immediately,
if you notice anything.

761
00:52:03,560 --> 00:52:05,680
Dominik,
you have my complete trust.

762
00:52:07,400 --> 00:52:09,520
* Calm, exciting music *

763
00:52:23,040 --> 00:52:24,760
<font color = "

764
00:52:28,880 --> 00:52:30,440
Lieutenant?

765
00:52:30,600 --> 00:52:32,560
Blokhin, what are you doing?

766
00:52:33,120 --> 00:52:35,360
I'm shopping, are you?

767
00:52:37,400 --> 00:52:40,000
Paperwork.
"Yes, that should be done too."

768
00:52:41,400 --> 00:52:43,280
Can I help you with anything else?

769
00:52:44,560 --> 00:52:47,040
No.
We'll see you tomorrow at roll call.

770
00:52:47,280 --> 00:52:48,760
<font color = "

771
00:53:15,760 --> 00:53:17,320
David?

772
00:53:18,520 --> 00:53:20,160
* He groans. *

773
00:53:22,200 --> 00:53:24,280
Garbo! Shit, stop it!

774
00:53:26,480 --> 00:53:28,640
*battle sounds*

775
00:53:31,200 --> 00:53:33,080
*Exciting music*

776
00:53:33,520 --> 00:53:35,120
What do you want here?

777
00:53:35,200 --> 00:53:37,200
Shit, I want to help you, man.

778
00:53:44,760 --> 00:53:46,560
Your service weapon.

779
00:53:47,280 --> 00:53:49,040
Why?
<font color = "

780
00:53:49,640 --> 00:53:53,160
You didn't come
to arrest me, right, officer?

781
00:54:03,560 --> 00:54:06,280
We face each other
who so beschissene Feinde.

782
00:54:06,320 --> 00:54:08,480
I was at the funeral
your mother.

783
00:54:08,720 --> 00:54:10,280
Quiet!

784
00:54:10,320 --> 00:54:13,720
Don't tell me about my mother!
<font color = "

785
00:54:13,760 --> 00:54:15,520
Never mind.
Stop!

786
00:54:19,520 --> 00:54:22,720
Cannot be repeated so easily
the past, huh?

787
00:54:22,760 --> 00:54:24,240
I noticed it now too.

788
00:54:24,280 --> 00:54:26,960
That's why you're worried
handed over to the police?

789
00:54:27,000 --> 00:54:30,440
Because you then
<font color = "

790
00:54:30,480 --> 00:54:32,080
Maybe.

791
00:54:33,320 --> 00:54:35,040
Because of that damn sadist?

792
00:54:35,960 --> 00:54:38,480
He has two girls
so tortured in our store,

793
00:54:38,520 --> 00:54:40,720
that one
jumped out the window.

794
00:54:40,760 --> 00:54:43,680
You held him,
when I stabbed him,

795
00:54:43,720 --> 00:54:47,000
<font color = "
Now you want the video again,

796
00:54:47,040 --> 00:54:49,600
about your beautiful bull life
to save, or what?

797
00:54:52,040 --> 00:54:53,720
Go ahead, lie to me.

798
00:54:55,760 --> 00:54:57,800
Say again,
that you are my friend.

799
00:54:57,840 --> 00:55:00,160
Say again,
that you are on my side.

800
00:55:00,200 --> 00:55:03,640
<font color = "
I can because you are my friend.

801
00:55:03,680 --> 00:55:05,160
Go ahead, lie to me.

802
00:55:08,120 --> 00:55:09,760
I'm not lying to you.

803
00:55:10,360 --> 00:55:13,040
I'm on your side
and we will get through it.

804
00:55:33,000 --> 00:55:34,640
I don't believe a word you say.

805
00:55:38,440 --> 00:55:40,520
If the police ever catch me

806
00:55:41,200 --> 00:55:44,720
<font color = "
the video. Do you understand me?

807
00:55:45,480 --> 00:55:47,280
*creepy music*

808
00:56:00,360 --> 00:56:02,360
I want,
that we find this man.

809
00:56:02,960 --> 00:56:05,640
Everything I know about him
is written here.

810
00:56:07,000 --> 00:56:08,840
It's an old friend of Blokhin's

811
00:56:08,880 --> 00:56:12,080
<font color = "
first stay out of the issue,

812
00:56:12,120 --> 00:56:14,320
as well as the department head.

813
00:56:14,800 --> 00:56:16,440
Bungartz? Why that?

814
00:56:16,920 --> 00:56:19,640
Because I want it that way,
my young Padavan.

815
00:56:20,360 --> 00:56:22,040
Does anyone have a problem with this?

816
00:56:22,080 --> 00:56:25,160
Before I start messing with Bungartz,
<font color = "

817
00:56:25,200 --> 00:56:27,040
Since when have you been in love with him?

818
00:56:27,080 --> 00:56:30,600
Tell us what the secrecy is about.
It's also about our donkeys.

819
00:56:30,640 --> 00:56:33,960
Yes exactly. And so short
for your pension, eh, Dankwart?

820
00:56:36,400 --> 00:56:37,920
Okay then.

821
00:56:38,560 --> 00:56:41,400
This guy probably has Garbo here
<font color = "

822
00:56:41,440 --> 00:56:43,280
shot our colleague Celik.

823
00:56:53,320 --> 00:56:55,480
Ken Fender
and that guy's MK 5?

824
00:56:55,920 --> 00:56:58,280
Bungartz plays the MK 5
against us.

825
00:56:58,320 --> 00:57:00,320
You haven't even noticed yet

826
00:57:00,360 --> 00:57:02,640
like lips together
who are facing us?

827
00:57:02,680 --> 00:57:05,320
<font color = "
keep something secret from us.

828
00:57:05,360 --> 00:57:07,760
So we find this Garbo guy.

829
00:57:09,080 --> 00:57:12,760
And then we clean up
in this juice shop.

830
00:57:17,320 --> 00:57:19,440
* She speaks Spanish. *
'Sorry.

831
00:57:19,480 --> 00:57:21,640
I'm waiting here
for half an hour.

832
00:57:21,680 --> 00:57:24,160
<font color = "
like a cheap whore.

833
00:57:24,880 --> 00:57:27,040
What is that, huh?

834
00:57:27,280 --> 00:57:29,440
I slipped
on a banana peel.

835
00:57:32,160 --> 00:57:34,960
And this is what you are wearing now
at my house, or what?

836
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
What? This reaches above the knee.

837
00:57:38,640 --> 00:57:40,880
It's not good, or what?
<font color = "

838
00:57:53,920 --> 00:57:56,960
Cricket? Where's Mom?

839
00:58:00,920 --> 00:58:02,400
What is?

840
00:58:02,720 --> 00:58:04,360
She had a breakdown.

841
00:58:04,760 --> 00:58:07,320
Did you call a doctor?
She didn't want that.

842
00:58:11,600 --> 00:58:14,120
This is Conchita
because of your Spanish.

843
00:58:16,960 --> 00:58:18,560
O'clock.

844
00:58:19,920 --> 00:58:21,920
<font color = "

845
00:58:22,320 --> 00:58:26,800
Oh, he's... uh...
bumped into a street lamp.

846
00:58:27,240 --> 00:58:29,120
*Incomprehensible*

847
00:58:31,680 --> 00:58:33,280
What are you doing?

848
00:58:34,880 --> 00:58:36,680
They're burning there.

849
00:58:39,200 --> 00:58:42,000
cricket said,
you had a glitch.

850
00:58:42,360 --> 00:58:44,920
<font color = "
but no collapse.

851
00:58:45,560 --> 00:58:47,480
Why didn't you call a doctor?

852
00:58:47,520 --> 00:58:49,880
Or you would have me
can also call.

853
00:58:50,240 --> 00:58:51,920
Blokhin, I have MS.

854
00:58:51,960 --> 00:58:54,880
I'm going to do it more often now
have fainting spells

855
00:58:54,920 --> 00:58:56,880
or tip away,
<font color = "

856
00:58:56,920 --> 00:58:58,520
What do you want to do?

857
00:58:58,560 --> 00:59:01,000
Want it every time
Call a doctor or something?

858
00:59:01,040 --> 00:59:03,560
You can
organize a nurse,

859
00:59:03,600 --> 00:59:05,800
the i
observed at every turn.

860
00:59:05,840 --> 00:59:08,760
Honey, leave the flowers alone.
<font color = "

861
00:59:10,240 --> 00:59:11,800
Okay.

862
00:59:13,320 --> 00:59:15,680
We'll do it as you say, okay?

863
00:59:19,080 --> 00:59:20,880
Dominicus called me.

864
00:59:20,960 --> 00:59:23,760
I asked about you.
Where you are, what you do.

865
00:59:23,920 --> 00:59:25,920
I couldn't answer him.

866
00:59:26,880 --> 00:59:28,520
What have you got there?

867
00:59:29,520 --> 00:59:31,320
Do you want to tell me something?

868
00:59:31,880 --> 00:59:33,480
<font color = "

869
00:59:33,520 --> 00:59:36,040
but it's nothing,
what you can't do.

870
00:59:36,080 --> 00:59:37,600
I have everything under control.

871
00:59:38,240 --> 00:59:41,160
Blokhin, you have nothing under control,
nothing at all.

872
00:59:43,080 --> 00:59:45,320
We have both
nothing under control at all.

873
00:59:57,680 --> 00:59:59,680
<font color = "

874
01:00:00,840 --> 01:00:02,680
What is vegetable in Spanish?

875
01:00:03,320 --> 01:00:04,800
potato

876
01:00:04,840 --> 01:00:07,880
Almost right, yes.
99 points, okay?

877
01:00:07,920 --> 01:00:10,200
She's good, your daughter.
She has talent.

878
01:00:10,280 --> 01:00:12,200
*She speaks Spanish*

879
01:00:12,280 --> 01:00:14,600
It glides like warm butter.

880
01:00:15,280 --> 01:00:16,960
<font color = "

881
01:00:17,280 --> 01:00:18,920
Better.

882
01:00:19,800 --> 01:00:21,520
I'll come shop with you.

883
01:00:25,480 --> 01:00:27,640
Have you really been before?
in prison?

884
01:00:27,680 --> 01:00:29,360
Yes, I was in prison.

885
01:00:30,360 --> 01:00:32,480
We prefer to leave this topic aside for the time being,
Okay?

886
01:00:32,520 --> 01:00:34,120
No why? It's true.

887
01:00:34,160 --> 01:00:36,840
<font color = "
taken to prison.

888
01:00:36,880 --> 01:00:38,360
What was it like in prison?

889
01:00:38,400 --> 01:00:40,480
I'll tell you,
What happened next.

890
01:00:40,520 --> 01:00:42,600
Magda, what is it?
"Hi."

891
01:00:43,200 --> 01:00:45,920
I'm in the house,
where Toto Hoins lived.

892
01:00:45,960 --> 01:00:48,480
<font color = "
checked the interrogation protocols.

893
01:00:48,520 --> 01:00:50,520
So before the BKA took over.

894
01:00:51,320 --> 01:00:54,520
There's a Grit Josephi here
with a two year old child.

895
01:00:55,760 --> 01:00:57,320
Yes and?

896
01:00:57,600 --> 01:00:59,440
According to the Youth Care Office, she has no children.

897
01:00:59,600 --> 01:01:01,960
“Oh, and what does she say?”

898
01:01:03,080 --> 01:01:04,920
*Children's Laughter*

899
01:01:04,960 --> 01:01:07,360
<font color = "
spoke to her,

900
01:01:07,400 --> 01:01:10,000
but she gets tangled
constantly in contradictions.

901
01:01:10,040 --> 01:01:13,360
I bet my ass
which is Toto's child.

902
01:01:13,400 --> 01:01:16,480
He has a child and she has him
helped raise her.

903
01:01:16,600 --> 01:01:20,800
<font color = "

904
01:01:22,360 --> 01:01:24,520
Are you taking her to the station?
"By nature."

905
01:01:26,960 --> 01:01:28,720
*Exciting music*

906
01:01:29,440 --> 01:01:31,200
Okay, I'll contact you, Magda.

907
01:01:31,800 --> 01:01:33,440
Okay.

908
01:01:35,800 --> 01:01:38,880
It's much healthier, you know.
- But I don't like that.

909
01:01:38,920 --> 01:01:41,960
Can you do something for me?
<font color = "

910
01:01:42,000 --> 01:01:43,600
And fast.

911
01:01:43,800 --> 01:01:45,440
Yes of course.

912
01:01:45,680 --> 01:01:47,760
Dad, who are the two men?

913
01:01:47,960 --> 01:01:50,240
Old friends of mine.
I'll come right away.

914
01:01:51,120 --> 01:01:53,640
Does your mother like chocolate?
- And ice cream.

915
01:01:57,960 --> 01:02:00,640
Man, Blokhin,
<font color = "

916
01:02:00,680 --> 01:02:02,160
Ahmed?

917
01:02:02,200 --> 01:02:04,200
We are
got along well,

918
01:02:04,240 --> 01:02:06,360
then you still
You were in the narcotics squad.

919
01:02:06,400 --> 01:02:08,800
What do you want from me?
Your coworkers are annoying.

920
01:02:08,840 --> 01:02:11,400
who think,
<font color = "

921
01:02:11,440 --> 01:02:14,960
Tell them Garbo has been shot
because you killed Toto.

922
01:02:15,000 --> 01:02:17,240
Was?
Should I have stabbed Toto?

923
01:02:17,280 --> 01:02:20,880
Because they're two assholes
traveled around the area for weeks

924
01:02:20,920 --> 01:02:23,000
and something
<font color = "

925
01:02:23,040 --> 01:02:26,000
What dog poop.
Toto was with me last week.

926
01:02:26,040 --> 01:02:29,280
Toto was only last week
at me and cried.

927
01:02:29,320 --> 01:02:30,800
He wanted to jump off.

928
01:02:30,920 --> 01:02:34,000
Yes, maybe he has it
Garbo himself on his conscience?

929
01:02:34,520 --> 01:02:36,680
<font color = "
when I see him.

930
01:02:36,720 --> 01:02:38,920
But you see him so rarely,
right?

931
01:02:40,120 --> 01:02:42,240
Because you don't know where he is.

932
01:02:43,200 --> 01:02:45,000
Because Garbo makes such big noises,

933
01:02:45,040 --> 01:02:47,920
I have his cart
have a GPS transmitter connected.

934
01:02:47,960 --> 01:02:50,840
Keep your friends close,
<font color = "

935
01:02:51,160 --> 01:02:54,080
Yes, you're a big one.
And why do you come to me?

936
01:02:54,120 --> 01:02:56,040
Go get him, Tiger!
Yes and then?

937
01:02:56,080 --> 01:02:59,440
Kill a cop killer?
That only causes more problems.

938
01:03:00,360 --> 01:03:04,240
Hmm, I was thinking about it
<font color = "

939
01:03:05,240 --> 01:03:07,240
Something tells me, Blokhin,

940
01:03:07,280 --> 01:03:10,480
that Garbo for you
is a bigger problem than for me.

941
01:03:10,520 --> 01:03:13,160
You didn't want to
that he shoots the informant,

942
01:03:13,200 --> 01:03:14,720
I saw that.

943
01:03:15,080 --> 01:03:16,760
*Exciting music*

944
01:03:18,320 --> 01:03:20,480
<font color = "

945
01:03:20,520 --> 01:03:23,120
So that your colleagues
finally leave me alone.

946
01:03:23,160 --> 01:03:24,760
Otherwise I'll pin it on you.

947
01:03:24,800 --> 01:03:28,160
(whispering) So far I have
Shut your mouth, Blokhin.

948
01:03:28,200 --> 01:03:30,240
But now I want it
something in return.

949
01:03:47,520 --> 01:03:49,280
*Exciting music*

950
01:04:28,680 --> 01:04:30,200
<font color = "

951
01:04:30,600 --> 01:04:32,600
Can we please
walk away from the window?

952
01:04:32,640 --> 01:04:34,440
That depends entirely on you.

953
01:04:34,560 --> 01:04:37,760
Ah, we're in
dramatic mood, I understand.

954
01:04:38,320 --> 01:04:41,480
My brother-in-law
just gets into trouble

955
01:04:41,520 --> 01:04:43,720
between police
<font color = "

956
01:04:43,760 --> 01:04:45,960
I want to know,
what matters.

957
01:04:46,000 --> 01:04:48,480
You seem to know
that it's just nonsense.

958
01:04:48,520 --> 01:04:51,560
Save yourself the games,
We're not fucking here.

959
01:04:51,960 --> 01:04:53,720
*Exciting music*

960
01:04:56,640 --> 01:04:59,320
Why do you have the BKA?
<font color = "

961
01:04:59,360 --> 01:05:02,360
And why does everyone do it?
such a crazy secret?

962
01:05:05,960 --> 01:05:08,800
Well, we can do the whole thing
also move indoors

963
01:05:08,840 --> 01:05:12,320
and for the Senator of the Interior and
discuss with his three-star voters.

964
01:05:13,520 --> 01:05:16,280
Is everything okay?
<font color = "

965
01:05:21,680 --> 01:05:24,160
Listen, darling,
What I'm telling you now can...

966
01:05:24,240 --> 01:05:26,920
Blah blah blah.
Save yourself the nonsense.

967
01:05:29,120 --> 01:05:30,920
The tote dealer, Toto Hoins,

968
01:05:30,960 --> 01:05:34,320
has the daughter of a minister
regularly supplied with medication.

969
01:05:34,400 --> 01:05:35,960
And you knew that.

970
01:05:37,520 --> 01:05:39,240
<font color = "

971
01:05:40,040 --> 01:05:43,560
At least we had the slob
somewhat under control.

972
01:05:43,600 --> 01:05:47,400
We knew when, how much and
who gives her her things.

973
01:05:47,880 --> 01:05:49,720
*Silent music*

974
01:05:50,520 --> 01:05:52,360
What have you to do with ministers?

975
01:05:52,400 --> 01:05:55,000
This is federal policy
<font color = "

976
01:05:55,360 --> 01:05:59,040
You know there are one of you
You're an ambitious woman, aren't you?

977
01:06:02,160 --> 01:06:03,680
Which minister?

978
01:06:04,640 --> 01:06:06,400
Don't overdo it now, okay?

979
01:06:18,920 --> 01:06:20,520
Do you have a cigarette?

980
01:06:23,600 --> 01:06:26,560
Different political forces
are convinced of that

981
01:06:26,600 --> 01:06:29,680
<font color = "
this self-proclaimed anarchist,

982
01:06:29,720 --> 01:06:31,320
say the minister's daughter,

983
01:06:31,360 --> 01:06:33,800
now journalism
is not appropriate.

984
01:06:34,400 --> 01:06:36,600
Public... public... was?

985
01:06:37,400 --> 01:06:40,880
You know, I'm a little bit
stupid. Can it be clearer?

986
01:06:40,920 --> 01:06:44,440
<font color = "
the connection between this Toto

987
01:06:44,480 --> 01:06:47,160
and the minister's daughter
comes to light.

988
01:06:47,200 --> 01:06:49,600
Therefore no investigation
in this direction.

989
01:06:52,120 --> 01:06:55,120
You stop them
usual police investigations,

990
01:06:55,160 --> 01:06:57,960
<font color = "
every now and then one passes by.

991
01:06:59,280 --> 01:07:03,160
I would really like to have mine now
eat excellent oysters.

992
01:07:04,280 --> 01:07:06,160
Will we see you next week?

993
01:07:06,680 --> 01:07:08,320
By nature.

994
01:07:20,600 --> 01:07:22,320
* Alarm system *

995
01:07:25,800 --> 01:07:27,280
*The mobile phone bell*

996
01:07:33,120 --> 01:07:35,320
And?
<font color = "

997
01:07:36,680 --> 01:07:38,800
On the way home, what about you?

998
01:07:38,840 --> 01:07:40,560
Have you found Garbo?

999
01:07:40,600 --> 01:07:42,560
No, it disappeared into thin air.

1000
01:07:42,960 --> 01:07:45,000
But what do we want?
actually about that?

1001
01:07:45,160 --> 01:07:46,760
Do you trust me?

1002
01:07:48,360 --> 01:07:49,920
And it is clear.

1003
01:07:50,680 --> 01:07:52,240
Then don't ask.

1004
01:07:54,760 --> 01:07:56,480
<font color = "

1005
01:08:26,880 --> 01:08:28,600
*Conchita sings. *

1006
01:08:44,120 --> 01:08:46,160
Are you still there?
Pst.

1007
01:08:46,400 --> 01:08:47,920
She's sleeping.

1008
01:08:48,560 --> 01:08:50,280
Finally.

1009
01:08:54,360 --> 01:08:56,280
She should be sleeping by now.

1010
01:08:56,560 --> 01:08:58,560
Undressed and alone in bed.

1011
01:08:59,560 --> 01:09:01,640
Where is Inka?
She sleeps too.

1012
01:09:03,480 --> 01:09:05,200
<font color = "

1013
01:09:05,440 --> 01:09:07,320
Think.

1014
01:09:14,320 --> 01:09:16,120
Thank you.

1015
01:09:36,880 --> 01:09:38,720
Don't you want to come to bed?

1016
01:09:56,480 --> 01:09:58,240
You are right.

1017
01:09:59,800 --> 01:10:01,720
I can't control anything anymore.

1018
01:10:15,120 --> 01:10:16,960
Is it about my brother?

1019
01:10:18,840 --> 01:10:20,840
You can trust him.

1020
01:10:38,760 --> 01:10:40,400
*creepy music*

1021
01:10:55,880 --> 01:10:57,640
<font color = "

1022
01:10:59,920 --> 01:11:01,840
That looked better too.

1023
01:11:02,600 --> 01:11:05,920
Yes, sometimes I miss it
only the focus.

1024
01:11:06,880 --> 01:11:08,680
I hope it's something important.

1025
01:11:09,680 --> 01:11:12,120
Actually, I want you
say no more.

1026
01:11:12,160 --> 01:11:16,040
You have a beautiful face, vulture,
<font color = "

1027
01:11:17,360 --> 01:11:19,960
Dominik liked me a lot
saved you,

1028
01:11:20,000 --> 01:11:22,200
while I shit
I built it together with a woman.

1029
01:11:22,240 --> 01:11:24,520
Oh right?
And what was that nonsense?

1030
01:11:24,560 --> 01:11:26,040
Isn't important.

1031
01:11:26,080 --> 01:11:29,920
But then he gave me 48 hours,
<font color = "

1032
01:11:30,120 --> 01:11:31,880
It's really moving.

1033
01:11:32,480 --> 01:11:34,440
But I would definitely be interested in it

1034
01:11:34,480 --> 01:11:36,840
why are you with me
wanted to meet here.

1035
01:11:37,280 --> 01:11:39,240
*Exciting music*

1036
01:11:43,360 --> 01:11:46,960
Dominik gave us...
behind your back,

1037
01:11:47,000 --> 01:11:49,120
<font color = "

1038
01:11:54,680 --> 01:11:58,840
They track down Achmed.
Bring him here! Now!

1039
01:12:00,840 --> 01:12:02,520
*The mobile phone bell*

1040
01:12:03,680 --> 01:12:05,240
And?

1041
01:12:05,280 --> 01:12:07,280
We just
a good kilo of raw opium

1042
01:12:07,320 --> 01:12:09,800
into a machine
found from Afghanistan.

1043
01:12:09,880 --> 01:12:12,800
<font color = "
will take place in a few hours.”

1044
01:12:12,840 --> 01:12:15,520
If Garbo shows up here,
he will be surprised.

1045
01:12:15,560 --> 01:12:17,720
We have David Simon
already solved.

1046
01:12:17,760 --> 01:12:21,320
You can't arrest Garbo.
I have to talk to him first.

1047
01:12:21,360 --> 01:12:24,400
<font color = "
but it doesn't work that way anymore.

1048
01:12:24,440 --> 01:12:26,520
The whole thing is simple
become too big.

1049
01:12:26,560 --> 01:12:28,800
'That's possible now
his official walk.”

1050
01:12:30,160 --> 01:12:31,760
“Block?”

1051
01:12:32,880 --> 01:12:35,920
When Toto came back with the baby,
He needed help, right?

1052
01:12:36,800 --> 01:12:40,200
<font color = "
He knew nothing about children.

1053
01:12:41,320 --> 01:12:43,360
Toto was happy with your help.

1054
01:12:45,320 --> 01:12:48,160
He was a big bear,
who got nothing done.

1055
01:12:50,440 --> 01:12:53,680
Do you know what to do?
if the child has colic

1056
01:12:53,720 --> 01:12:55,640
and scream all night?

1057
01:12:56,200 --> 01:12:58,240
<font color = "

1058
01:13:00,160 --> 01:13:02,000
He was in complete panic.

1059
01:13:03,480 --> 01:13:07,320
He wanted to love the child, but...
he didn't even know how to do it.

1060
01:13:08,560 --> 01:13:10,640
He only loved his mother.

1061
01:13:10,680 --> 01:13:13,920
And when you see the dead man
found in his apartment,

1062
01:13:13,960 --> 01:13:17,000
did you take the child with you?
<font color = "

1063
01:13:18,200 --> 01:13:20,040
And.

1064
01:13:24,920 --> 01:13:27,600
do you know,
What is that, Mrs. Josephi?

1065
01:13:28,920 --> 01:13:32,120
That's the analysis
the blood traces from the crime scene.

1066
01:13:33,000 --> 01:13:34,840
There is blood from you.

1067
01:13:34,880 --> 01:13:37,560
Lots of blood on Toto's body
and on the knife,

1068
01:13:37,600 --> 01:13:39,600
<font color = "

1069
01:13:39,840 --> 01:13:41,600
Show your hands.

1070
01:13:42,200 --> 01:13:44,000
Now come on.

1071
01:13:47,200 --> 01:13:49,120
They cut themselves

1072
01:13:49,160 --> 01:13:52,440
than you again and again
stabbed him, right?

1073
01:13:56,720 --> 01:14:01,920
He told me that the mother
wanted to drown it in a lake.

1074
01:14:04,560 --> 01:14:06,680
<font color = "

1075
01:14:09,640 --> 01:14:11,360
That's not possible, right?

1076
01:14:14,120 --> 01:14:17,080
Frau Josephi, Sie sind
due to the urgent suspicion of murder

1077
01:14:17,120 --> 01:14:19,080
a Torsten "Toto" Hoins
arrested.

1078
01:14:19,120 --> 01:14:20,960
You have the right to remain silent.

1079
01:14:21,000 --> 01:14:22,960
you have the right
on a lawyer.

1080
01:14:28,840 --> 01:14:30,640
<font color = "

1081
01:14:32,000 --> 01:14:33,880
* She cries. *

1082
01:14:36,920 --> 01:14:38,560
Good morning

1083
01:14:39,480 --> 01:14:41,040
Tomorrow.

1084
01:14:42,080 --> 01:14:43,680
Is that Toto's child?

1085
01:14:43,960 --> 01:14:45,720
Yes, with the woman from youth care.

1086
01:14:46,800 --> 01:14:49,040
A neighbor
Toto Hoins stabbed.

1087
01:14:50,040 --> 01:14:51,520
Nothing OK.

1088
01:14:55,120 --> 01:14:56,880
*Children's Laughter*

1089
01:14:57,000 --> 01:14:59,080
<font color = "

1090
01:14:59,120 --> 01:15:01,360
I... I'll come right away.
I'll come right away!

1091
01:15:03,640 --> 01:15:05,600
Tommy, I'll come right away!

1092
01:15:06,080 --> 01:15:07,800
Tommy!

1093
01:15:08,080 --> 01:15:09,800
*Tommy weeps. *

1094
01:15:10,000 --> 01:15:11,680
Come right away!

1095
01:15:13,000 --> 01:15:14,640
And Tommy!

1096
01:15:28,440 --> 01:15:30,000
I need your help.

1097
01:15:31,400 --> 01:15:33,120
Why should I help you?

1098
01:15:33,560 --> 01:15:35,520
<font color = "

1099
01:15:36,760 --> 01:15:38,400
I know where Garbo is.

1100
01:15:38,440 --> 01:15:41,240
The drug squad is about to do just that
to arrest him.

1101
01:15:41,280 --> 01:15:42,880
If we get him first,

1102
01:15:42,920 --> 01:15:45,200
then we can
maybe save something.

1103
01:15:46,680 --> 01:15:48,200
Keep what?

1104
01:15:49,240 --> 01:15:52,080
<font color = "

1105
01:15:53,840 --> 01:15:55,440
By which one?

1106
01:15:56,600 --> 01:15:58,200
There is a video.

1107
01:15:59,120 --> 01:16:03,080
Before I go to the police,
I was still working on something.

1108
01:16:03,120 --> 01:16:05,400
Also prostitution,
Illegal Prostitution.

1109
01:16:05,440 --> 01:16:08,560
Anyway, I was there
when a man was stabbed.

1110
01:16:08,920 --> 01:16:10,520
<font color = "

1111
01:16:10,720 --> 01:16:13,080
He has a few
tortured by our girls.

1112
01:16:14,560 --> 01:16:16,120
Did you kill him?

1113
01:16:16,920 --> 01:16:18,440
There hat's deserved.

1114
01:16:19,360 --> 01:16:22,880
I didn't ask that.
Did you kill him?

1115
01:16:25,480 --> 01:16:27,120
And.

1116
01:16:28,680 --> 01:16:30,720
*Exciting music*

1117
01:16:33,720 --> 01:16:35,240
<font color = "

1118
01:16:42,720 --> 01:16:44,560
*Exciting music*

1119
01:17:02,320 --> 01:17:03,840
Where is Garbo located?

1120
01:17:05,160 --> 01:17:07,200
You sing.
* You speak Spanish. *

1121
01:17:09,400 --> 01:17:12,040
Very good.
And you sing.

1122
01:17:12,200 --> 01:17:13,800
No, they sing.

1123
01:17:14,240 --> 01:17:16,200
* You speak Spanish. *

1124
01:17:20,880 --> 01:17:23,520
(both) Yay!
<font color = "

1125
01:17:24,320 --> 01:17:26,840
I sing.
*Grille speaks Spanish. *

1126
01:17:26,880 --> 01:17:28,920
She sings.
*Grille speaks Spanish. *

1127
01:17:29,000 --> 01:17:31,080
Precisely.
- I take out the trash.

1128
01:17:32,640 --> 01:17:34,480
*Exciting music*

1129
01:17:38,760 --> 01:17:40,800
He drives out of town.

1130
01:17:55,880 --> 01:17:57,480
<font color = "

1131
01:18:09,320 --> 01:18:10,880
He's up there.

1132
01:18:11,440 --> 01:18:14,120
It's not far anymore
to the military airport.

1133
01:18:16,800 --> 01:18:18,640
*Exciting music*

1134
01:18:38,360 --> 01:18:40,040
*bang*

1135
01:19:03,440 --> 01:19:05,240
Blokhin, where are you?

1136
01:19:05,280 --> 01:19:08,680
Why aren't you answering your phone?
Call me back soon!

1137
01:19:08,720 --> 01:19:10,800
<font color = "
Call me.

1138
01:19:12,840 --> 01:19:14,720
*Exciting music*

1139
01:19:36,360 --> 01:19:38,240
*Silent music*

1140
01:20:36,640 --> 01:20:40,440
So that it is clear,
it was for Inca.

1141
01:21:11,160 --> 01:21:12,920
*The mobile phone bell*

1142
01:21:19,840 --> 01:21:21,400
Answer It.

1143
01:21:22,040 --> 01:21:23,720
Why?

1144
01:21:23,880 --> 01:21:25,880
Because you have to be available now.

1145
01:21:31,800 --> 01:21:33,560
<font color = "

1146
01:21:34,040 --> 01:21:35,960
*Exciting music*

1147
01:21:37,200 --> 01:21:38,920
Was?

1148
01:22:05,440 --> 01:22:08,720
She is at 413.
I take care of the little one.

1149
01:22:19,600 --> 01:22:21,280
Hi!

1150
01:22:22,560 --> 01:22:24,120
*Incomprehensible*

1151
01:22:52,960 --> 01:22:54,800
Blokhin, what's going on?

1152
01:23:06,520 --> 01:23:08,520
Why aren't you with mom?

1153
01:23:08,560 --> 01:23:10,520
<font color = "

1154
01:23:12,680 --> 01:23:14,640
But you're not worried, right?

1155
01:23:15,640 --> 01:23:17,560
But.

1156
01:23:19,520 --> 01:23:22,560
Look, you can see how
does everything glow?

1157
01:23:23,480 --> 01:23:25,120
And.

1158
01:23:25,320 --> 01:23:27,200
Do you know what this means?

1159
01:23:27,560 --> 01:23:29,120
No.

1160
01:23:29,680 --> 01:23:31,240
That everything will be fine.

1161
01:23:34,320 --> 01:23:36,360
*Silent music*

1162
01:23:41,680 --> 01:23:43,640
<font color = "

1163
01:23:52,960 --> 01:23:54,600
(quietly) Hey.

1164
01:23:55,800 --> 01:23:57,560
Inka, I...

1165
01:24:18,560 --> 01:24:20,600
*Footsteps approaching*

1166
01:24:25,120 --> 01:24:27,200
What do you want, hmm?

1167
01:24:28,760 --> 01:24:30,240
Ahmed had testified.

1168
01:24:34,040 --> 01:24:36,240
How do you know we're here?

1169
01:24:36,360 --> 01:24:38,360
Always stay with the woman.

1170
01:24:41,200 --> 01:24:42,920
*Dramatic music*

1171
01:24:47,560 --> 01:24:50,600
<font color = "
roads urgent Mordsuspicious

1172
01:24:50,640 --> 01:24:52,680
about undercover investigator Dhagan Celik.

1173
01:24:52,720 --> 01:24:54,440
You have the right to remain silent

1174
01:24:54,480 --> 01:24:56,680
and you have the right
on a lawyer.

1175
01:24:58,200 --> 01:25:00,120
*Tragic music*

1176
01:25:16,840 --> 01:25:18,640
* Quiet *

1177
01:26:57,440 --> 01:26:59,040
And?

1178
01:27:01,560 --> 01:27:03,360
<font color = "

1179
01:27:04,400 --> 01:27:06,560
Bungartz hat Achmed
put pressure on.

1180
01:27:06,600 --> 01:27:10,280
They blame you for his murder
undercover investigators.

1181
01:27:10,760 --> 01:27:13,760
Well, and also...

1182
01:27:18,960 --> 01:27:21,680
is Achmed's Bodyguard
woke up from the coma.

1183
01:27:23,320 --> 01:27:25,880
After a conversation with his lawyer
<font color = "

1184
01:27:26,440 --> 01:27:28,520
he confirmed Ahmed's version.

1185
01:27:42,880 --> 01:27:44,600
How are things going with Inca?

1186
01:27:55,640 --> 01:27:57,280
Get me out of here.

1187
01:28:01,560 --> 01:28:03,560
How should I do that?

1188
01:28:05,760 --> 01:28:09,440
Or you bring me here
Get away or I'll take you here!

1189
01:28:21,440 --> 01:28:23,400
*Fast music*

1190
01:28:41,840 --> 01:28:44,120
Subtitling on behalf of ZDF,
<font color = "

1190
01:28:45,305 --> 01:29:45,424
Support us and become a VIP member,
which will remove all advertisements from www.OpenSubtitles.org


